「主役」は英語で「main character」や「lead role」と表現されます。しかし、ネイティブの会話やSNSでは、「big shot」「main character energy」「the star of the show」などのスラングがよく使われます。本記事では、「主役」を意味する英語スラングを例文付き...
「楽しかった!」という感情を英語で表現するとき、一般的には「I had fun.」「It was enjoyable.」などを使います。しかし、ネイティブは「Had a blast」「It was lit」「I was hyped」などのスラングをよく使います。本記事では、「楽しかった!」を意味する英語スラングを例文付...
「のんびり」は、リラックスしたり、ゆったりと過ごすことを表す言葉です。英語では「relax」「chill」「take it easy」などが一般的ですが、ネイティブは「kick back」「vibe」「maxing out」などのスラングをよく使います。本記事では、「のんびり」を意味する英語スラングを例文付きで詳しく紹...
「幸せ者」という言葉は、人生や人間関係に恵まれた人を表すときに使います。英語では「lucky」「blessed」などが一般的ですが、ネイティブは「on cloud nine」「living the dream」「winning at life」などのスラングをよく使います。本記事では、「幸せ者」を意味する英語スラングを...
「ATM」と聞くと、日本では銀行の「現金自動預け払い機(Automatic Teller Machine)」を指しますが、英語のスラングではまったく異なる意味を持ちます。ネイティブの会話やSNSでは「At The Moment(今、現在)」という意味で使われることが多いです。本記事では、英語スラングの「ATM」の意味と...
笑顔はコミュニケーションの重要な要素であり、英語でも「Smile」や「Grin」などの基本的な表現が使われます。しかし、ネイティブは「Cheesy grin」「Beaming」「Ear to ear」などのスラングを使うことが多いです。本記事では、「笑顔」を意味する英語スラングを例文付きで詳しく紹介し、カジュアルな会話...