日常生活でよく使う「メガネ」という言葉。英語では基本的に “glasses” ですが、用途や文脈によって異なる単語や言い回しが必要になる場合があります。本記事では、「メガネ」に関する英語表現を状況別に分かりやすく解説します。
1. 「メガネ」は英語でどう言う?
1.1 一般的な「メガネ」は “glasses”
「メガネ」は英語で “glasses” と言います。形が複数あるため、必ず複数形(s)を付けて “a pair of glasses” と表現されるのが基本です。
例文:
I need to buy a new pair of glasses.
(新しいメガネを買う必要がある)
1.2 “glasses” と “spectacles” の違い
“Spectacles” も「メガネ」を意味しますが、イギリス英語や文語で使われることが多く、日常会話ではあまり一般的ではありません。アメリカではほとんど使われません。
例文:
He looked at me over his spectacles.
(彼はメガネ越しに私を見た)
2. メガネの種類別の英語表現
2.1 老眼鏡・読書用メガネ
老眼鏡は “reading glasses” または “reading spectacles” と言います。老眼という状態自体は “presbyopia” と呼ばれますが、会話ではほとんど使われません。
例文:
She wears reading glasses only when she reads books.
(彼女は本を読むときだけ読書用のメガネをかける)
2.2 サングラス
サングラスはそのまま “sunglasses” と言います。こちらも複数形で使います。
例文:
Don’t forget your sunglasses—it’s really sunny today.
(今日はすごく晴れてるから、サングラスを忘れないで)
2.3 伊達メガネ・ファッション用
ファッション用のメガネは “fashion glasses” や “non-prescription glasses” と呼ばれます。“non-prescription” は度が入っていないことを意味します。
例文:
He wears non-prescription glasses as a fashion statement.
(彼はファッションとして伊達メガネをかけている)
3. メガネを使った英語フレーズ
3.1 メガネをかける・外す
メガネをかける:put on my glasses
メガネを外す:take off my glasses
メガネをかけている:wear glasses
例文:
I can’t see clearly unless I put on my glasses.
(メガネをかけないとよく見えない)
3.2 メガネが壊れた・なくした
break my glasses(メガネを壊す)
lose my glasses(メガネをなくす)
scratch the lenses(レンズに傷がつく)
例文:
I dropped my glasses and broke them.
(メガネを落として壊してしまった)
3.3 メガネを修理・調整する
get my glasses fixed
adjust the frame
tighten the screws
例文:
I need to get my glasses adjusted—they’re a bit loose.
(メガネのフィット感が緩いから、調整してもらわないと)
4. 視力とメガネに関する英語表現
4.1 視力に関する単語
近視:nearsighted / short-sighted(英)
遠視:farsighted / long-sighted(英)
視力:eyesight / vision
視力検査:eye test / vision test
例文:
I’m nearsighted, so I always wear glasses.
(近視なので、いつもメガネをかけている)
4.2 視力に関する表現の使い方
I have poor eyesight.(視力が悪い)
My vision is blurry without glasses.(メガネなしでは視界がぼやける)
I had an eye test last week.(先週、視力検査を受けた)
5. メガネに関する文化的な英語表現
5.1 メガネとキャラクター
「メガネキャラ」は英語では “a character with glasses” や “the one who wears glasses” のように表現されます。アニメやドラマでよく使われます。
例文:
He’s the smart guy in the group—the one with glasses.
(彼はグループの中で頭の良いメガネの人だ)
5.2 メガネと印象の変化
英語圏でも「メガネをかけると真面目に見える」「外すと雰囲気が変わる」といった印象の違いを表す表現があります。
He looks more professional with glasses.(メガネをかけるとプロっぽく見える)
She looks so different without her glasses.(メガネを外すと雰囲気が違う)
6. メガネに関する英語表現を使いこなそう
「メガネ」は単に “glasses” と覚えるだけでなく、さまざまな場面で適切な英語表現に置き換えて使う必要があります。度入りメガネ、読書用メガネ、サングラス、伊達メガネなど、種類によって異なる単語があり、かける・外すといった動詞の使い分けも大切です。さらに、視力や印象に関わるフレーズも会話に取り入れることで、より自然で深みのある英語が使えるようになります。