文章やプレゼン、契約書などで頻出する「内容」。英語では content をはじめ substance、details、information など複数の訳語があります。文脈に応じた使い分けと自然な例文を交え、基礎から応用まで解説します。
1. 「内容」を表す基本英単語
1.1 content の意味と発音
“content”(発音:[ˈkɒntɛnt])は文書やウェブページ、プレゼンテーションの「内容全般」を指します。可算・不可算両方で使え、一般的な訳語です。
例:The content of this report focuses on market trends.
1.2 information と details の違い
information は「情報全般」、details は「詳細な内容」「細部」を指します。information は広い範囲、details は具体的な項目に着目する際に用います。
例:Please provide the information requested./I need more details about the budget.
2. 文書・レポートでの「内容」表現
2.1 table of contents の使い方
目次は “table of contents” と表記し、文書の章節ごとの内容構成を示します。ページ番号とタイトルを一覧化。
例:Refer to the table of contents for chapter summaries.
2.2 executive summary と body の区別
文書の要約部分は executive summary、本文部分は body と呼びます。summary が内容の概観を、body が詳細な内容を含んでいます。
例:The executive summary highlights key findings; the body provides full content.
3. プレゼンテーションでの「内容」
3.1 slide content の表現
スライドの「内容」は slide content と言い、見出しや箇条書きテキスト、図表を含みます。
例:Ensure the slide content is clear and concise.
3.2 agenda と内容の構成
会議の議題は agenda と呼び、会議中に扱う内容をリスト化します。各項目を time slot とともに記載すると分かりやすいです。
例:Today’s agenda includes project updates and budget discussions.
4. 契約書・ビジネス文書での表現
4.1 scope of work(作業内容)
契約書では「作業範囲」を scope of work と表記し、契約の対象となる具体的な内容を明確にします。
例:The scope of work includes website development and testing.
4.2 terms and conditions の details
契約条件は terms and conditions。各条項の内容(details)は条番号とともに記載し、誤解を防ぎます。
例:Please review the terms and conditions in detail.
5. ウェブサイト・マーケティングでの「内容」
5.1 SEO 向け content optimization
ウェブコンテンツの最適化は content optimization で、キーワードや見出しタグを適切に配置します。
例:We optimize our blog content to rank higher on search engines.
5.2 user-generated content の管理
ユーザー投稿コンテンツは user-generated content と呼ばれ、レビューやコメントなどサイトの内容を豊かにします。
例:Moderators review all user-generated content before publishing.
6. 日常会話での「内容」フレーズ
6.1 本の内容を説明する
“What’s the book about?” は “What’s the content of the book?” の口語版。内容の要約を尋ねるときに使います。
例:It’s about the history of modern art.
6.2 話の中身を強調する
“I care about the content, not just the appearance.”
「見た目ではなく、内容が大事だ」
7. メール・チャットでの「内容」依頼
7.1 詳細内容の依頼
“Could you please send me the detailed content of your proposal?”
「提案の詳細内容を送っていただけますか?」
7.2 要点だけ欲しいとき
“Could you give me a brief overview of the key content?”
「要点だけ概要をご提供いただけますか?」
8. 練習問題
8.1 単語選択問題
1 「提案内容を確認する」→ review the _____ of the proposal.
(content / summary / agenda)
2 「詳細情報を提供する」→ provide detailed _____ about the project.
(information / work / schedule)
8.2 英作文課題
「ミーティングで扱う内容を英語で案内してください」
例文:
Please note that the meeting will cover the following content:
1. Q3 sales performance
2. Marketing strategy proposals
3. Budget allocation for next quarter
9. まとめ
「内容」を表す英語は content をはじめ、information、details、scope などシーンに応じて使い分けが必要です。文書、プレゼン、契約書、ウェブ、日常会話での自然な表現を例文と練習問題でマスターしましょう。