何かを作成中や進行中で「まだ完成していない」と感じた時、英語でどう表現するか悩んだことはありませんか?特にカジュアルな会話やSNSでは、あまり堅苦しくなく、進行中であることを軽く伝えたいことも多いはず。この記事では、「未完成」を表す英語のスラングや表現を紹介し、どのシチュエーションで使うべきかを解説します。進行中のプロジェクトやアイデアを伝えるために使えるフレーズをチェックして、次回の会話や投稿で役立ててください!

英語で「未完成」を表すスラングとその使い分け

1. 「work in progress」

「work in progress」は、文字通り「進行中の作業」を意味します。この表現は、物事がまだ完了していない状態を指し、特にプロジェクトや作業が完了していない状況でよく使われます。例えば、何かの開発段階や制作途中の作品に対して「work in progress」を使います。

実際の会話では次のように使われます:
- "The new software is still a work in progress, but it should be ready soon."(新しいソフトウェアはまだ進行中だが、すぐに準備が整うはずです。)

この表現は、進行中の作業に対して前向きな印象を与えることができるため、積極的な態度で使用することが一般的です。

2. 「unfinished business」

「unfinished business」は、文字通り「終わっていない仕事」という意味で、主に何かがまだ完了していない、または解決されていない状態を指します。この表現は、仕事だけでなく、人間関係や未解決の問題に対しても使われます。

例えば、職場でのやり取りで:
- "I still have some unfinished business with the client, so I need to follow up tomorrow."(クライアントとの未完了の仕事があるので、明日フォローアップしなければなりません。)

この表現は、未解決な問題や課題に対して使用されることが多いため、少しネガティブな印象を持たれる場合があります。

3. 「half-baked」

「half-baked」は、「中途半端な」「完成度が低い」といった意味で使われるスラングです。この表現は、アイデアや計画、提案がまだ十分に練り込まれていない、未完成であることを批判的に指摘する場合に使われます。通常、計画が完璧に準備されていない状態に対して使われるため、少し否定的なニュアンスを持つことが多いです。

例えば、こんな使い方ができます:
- "The proposal was a bit half-baked, so I suggest we review it again before submitting."(提案は少し中途半端だったので、提出前にもう一度見直すことを提案します。)

この表現は、計画やアイデアの完成度が不十分であることを指摘する際に使います。

使い分けのポイント

- 「work in progress」は、物事が順調に進んでいるという前向きな意味で使われます。
- 「unfinished business」は、未解決の問題や課題に焦点を当てており、少し重い印象を与えることがあります。
- 「half-baked」は、特にアイデアや計画が不完全であることを批判的に指摘する場合に使われます。

シチュエーションによって適切な表現を選び、ニュアンスに気をつけながら使い分けることが重要です。

「未完成」を伝えるためのカジュアルな英語スラングの使い方

1. 「not quite there」

「not quite there」という表現は、物事がまだ完了していない、または完全ではない状態をカジュアルに伝えるときに使われます。このフレーズは、少し進行しているが完璧ではないというニュアンスを含んでいます。

例えば、仕事やプロジェクトがまだ仕上がっていないときに使います:
- "I’m not quite there yet with my presentation, but I’m almost done."(プレゼンテーションはまだ完了していないけど、もう少しで終わりそうです。)

SNSやメッセージでこのフレーズを使うことで、進行中の作業について友達やフォロワーに軽く伝えることができます。

2. 「a work in progress」

「a work in progress」は、進行中の作業や開発途中のものを表現するために使われるフレーズです。カジュアルな会話でよく使われるこの表現は、物事がまだ完成していないけれども、順調に進んでいることを伝えます。

例文:
- "My new project is a work in progress, but I’m excited to share it soon!"(新しいプロジェクトはまだ進行中だけど、もうすぐ共有できるのが楽しみです!)

SNSやメッセージで使うと、進行中のアイデアや作品について軽く紹介するのにぴったりです。

3. 「getting there」

「getting there」は、物事が進行していて、もう少しで完成するというポジティブなニュアンスを持つカジュアルな表現です。この表現は、最終的に完了することを期待している状態を軽く伝えるために使用されます。

例文:
- "The website is getting there, just need to fix a few more bugs."(ウェブサイトはだいぶ完成してきているけど、あと少しバグを直すだけだよ。)

この表現もSNSやカジュアルな会話で進捗をシェアする時に便利です。

使い分けのポイント

- 「not quite there」は、物事が完全ではないが進行している状態を示すため、少しネガティブに聞こえることもありますが、進捗を伝えるときに使いやすい表現です。
- 「a work in progress」は、進行中のプロジェクトやアイデアを伝えるときに使います。進行中であることをポジティブに表現できます。
- 「getting there」は、物事が順調に進んでいる状態を表現します。特に、進行具合に対して期待感を持たせるために使うと効果的です。

SNSやメッセージで使える表現

これらの表現は、特にSNSやメッセージで使う際に便利で、友達やフォロワーと進捗をシェアする際に適しています。軽いニュアンスで未完成を伝えることができるため、気軽に使ってみましょう。

まとめ

英語で「未完成」を表現するスラングやフレーズは多く、シチュエーションや会話のトーンに合わせて使い分けることが大切です。カジュアルな場面では「work in progress」や「getting there」、フォーマルな場面では「unfinished business」など、ニュアンスの違いを理解して適切に使いましょう。また、SNSやメッセージでは、気軽に「not quite there」といった表現を使って、自分の進行中の状況を伝えることができます。これらの表現をうまく活用して、会話をスムーズに進めてみてください。

おすすめの記事