「絆」という言葉は、家族や友人、仲間との強い結びつきを表現するときに使われます。英語では「bond」「connection」「relationship」などが一般的ですが、ネイティブの会話やSNSでは「ride or die」「squad」「fam」などのスラングがよく使われます。本記事では、「絆」を意味する英語スラングを例文付きで詳しく紹介し、日常会話やカジュアルな場面で使える表現を解説します!
1. 「絆」の基本的な英語表現
1-1. 「Bond」
「強い絆」「深い関係」を意味する一般的な単語。
例:「We share a strong bond.(私たちは強い絆で結ばれている)」
1-2. 「Connection」
「人とのつながり」「共感する関係」を表現する言葉。
例:「I feel a deep connection with her.(彼女とは深いつながりを感じる)」
1-3. 「Relationship」
「関係」「絆」という広い意味で使われる表現。
例:「Our relationship has grown stronger over the years.(私たちの絆は年月を経て強くなった)」
1-4. 「Tie」
「結びつき」「家族や友人とのつながり」を指す言葉。
例:「Family ties are the strongest.(家族の絆は最も強い)」
2. ネイティブが使う「絆」の英語スラング
2-1. 「Ride or die」
「絶対的な絆」「何があっても支え合う関係」というスラング。
例:「She’s my ride or die.(彼女は絶対に裏切らない仲間だ)」
2-2. 「Squad」
「信頼できる仲間」「チームのような絆」というスラング。
例:「Going out with my squad tonight!(今夜は仲間たちと遊びに行く!)」
2-3. 「Fam」
「家族のような絆を持つ友人たち」というスラング。
例:「You’re my fam, always got your back.(お前は家族みたいな存在、いつも支えるよ)」
2-4. 「Homie」
「親しい友人」「信頼できる相棒」という意味のスラング。
例:「That’s my homie right there.(あいつは俺の親友だ)」
3. SNSやカジュアルな場面で使われる「絆」のスラング
3-1. 「BFF」
「Best Friends Forever(永遠の親友)」の略語。
例:「She’s my BFF!(彼女は私の一番の親友!)」
3-2. 「Bro」
「兄弟のような仲の良い関係」を表すスラング。
例:「Bro, you know I got your back.(お前のことはいつでも支えるよ)」
3-3. 「Day one」
「初期からの友人」「ずっと一緒にいる仲間」というスラング。
例:「He’s my day one.(彼は昔からの親友)」
3-4. 「Soulmate」
「魂レベルでつながる相手」「運命の絆」という意味。
例:「She’s my soulmate.(彼女は私のソウルメイト)」
4. 友達や家族との会話で使う「絆」のスラング
4-1. 「Blood」
「血のつながった家族」「家族の絆」を表すスラング。
例:「Family is blood.(家族は血のつながり)」
4-2. 「Tight」
「めちゃくちゃ仲が良い」「絆が強い」というスラング。
例:「We’re tight, man.(俺たちはめっちゃ仲がいい)」
4-3. 「Linked up」
「つながっている」「絆がある」というスラング。
例:「We’ve been linked up since college.(大学時代からのつながり)」
4-4. 「Crew」
「仲間」「チームのような絆を持つグループ」という意味。
例:「That’s my crew.(あれは俺の仲間たち)」
5. 英語スラングを使うときの注意点
5-1. 使う場面を考える
「Squad」や「Ride or die」はカジュアルな会話向けで、フォーマルな場では「Bond」や「Connection」が適切。
5-2. 文化やニュアンスの違いを理解する
「Fam」や「Homie」は親しい友人の間で使うが、ビジネスの場面では適さない。
5-3. SNSやカジュアルな場面でスラングを活用する
「BFF」や「Day one」はSNSの投稿やコメントでよく使われる。
6. まとめ
「絆」を英語で表現するスラングには、「Ride or die」「Squad」「Bro」「BFF」など、さまざまな種類があります。TPOを考えて使い分けることで、より自然な英会話ができるようになります。ぜひ、会話やSNSで実際に使ってみてください!