「癖」という言葉は、特定の習慣や繰り返し行う行動、口癖などを指します。英語では「habit」「quirk」「tick」などの表現が一般的ですが、ネイティブの会話やSNSでは「it’s a thing」「got a vibe」「lowkey obsessed」などのスラングがよく使われます。本記事では、「癖」を意味する英語スラングを例文付きで詳しく紹介し、日常会話やカジュアルな場面で使える表現を解説します!

1. 「癖」の基本的な英語表現

1-1. 「Habit」

「習慣」「癖」という最も一般的な表現。
例:「Biting nails is a bad habit.(爪を噛むのは悪い癖だ)」

1-2. 「Quirk」

「ちょっと変わった癖」「個性的な習慣」という意味。
例:「He has a quirk of talking to himself.(彼は独り言を言う癖がある)」

1-3. 「Tick」

「無意識に出る動作や癖」を指す表現。
例:「She has a nervous tick of tapping her fingers.(彼女は指を叩く癖がある)」

1-4. 「Mannerism」

「話し方や動作の癖」というフォーマルな表現。
例:「His mannerisms are quite unique.(彼の癖はかなり独特だ)」

2. ネイティブが使う「癖」の英語スラング

2-1. 「It’s a thing」

「それはもう定番の癖」というスラング。
例:「Wearing mismatched socks? Yeah, it’s a thing.(靴下をバラバラに履くの? もう癖みたいなもんだよ)」

2-2. 「Got a vibe」

「特定の癖や特徴がある」というスラング。
例:「She’s got a vibe of always humming.(彼女はいつも鼻歌を歌う癖がある)」

2-3. 「Lowkey obsessed」

「密かに癖になってる」「軽くハマってる」というスラング。
例:「I’m lowkey obsessed with checking my phone.(スマホをチェックするのが癖になってる)」

2-4. 「Can’t stop ~」

「やめられない癖」というスラング。
例:「I can’t stop playing with my hair.(髪を触るのがやめられない)」

3. SNSやカジュアルな場面で使われる「癖」のスラング

3-1. 「Hooked on ~」

「~にハマりすぎて癖になってる」というスラング。
例:「I’m hooked on iced coffee.(アイスコーヒーにハマってる)」

3-2. 「Always doing ~」

「いつもやってる癖」を強調する表現。
例:「She’s always doing that weird hand motion.(彼女はいつも変な手の動きをしてる)」

3-3. 「Same old, same old」

「変わらない癖」「いつもの癖」というスラング。
例:「Still biting your nails? Same old, same old.(まだ爪噛んでるの? いつものことだね)」

3-4. 「Dead giveaway」

「その癖がバレバレ」というスラング。
例:「His nervous laugh is a dead giveaway.(彼の緊張した笑いはバレバレの癖だ)」

4. 友達や家族との会話で使う「癖」のスラング

4-1. 「Old habits die hard」

「癖はなかなか治らない」というフレーズ。
例:「I still wake up early on weekends. Old habits die hard.(週末でも早起きしちゃう。癖はなかなか治らない)」

4-2. 「Stuck in my ways」

「昔からの癖が抜けない」というスラング。
例:「I still write notes by hand. Guess I’m stuck in my ways.(まだ手書きでメモしてる。昔からの癖だな)」

4-3. 「Got that from ~」

「誰かから受け継いだ癖」というスラング。
例:「I always tap my fingers. I got that from my dad.(指を叩く癖がある。父親譲りだ)」

4-4. 「Bad habit」

「直したい癖」というスラング。
例:「Checking my phone before bed is a bad habit.(寝る前にスマホを見るのが悪い癖だ)」

5. 英語スラングを使うときの注意点

5-1. 使う場面を考える

「Lowkey obsessed」や「Got a vibe」はカジュアルな会話向けで、ビジネスでは「Habit」や「Mannerism」が適切。

5-2. 文化やニュアンスの違いを理解する

「Dead giveaway」は「隠しきれない癖」を指すが、場面によっては失礼に聞こえることもある。

5-3. SNSやカジュアルな場面でスラングを活用する

「Hooked on」や「Same old, same old」はSNSの投稿やコメントでよく使われる。

6. まとめ

「癖」を英語で表現するスラングには、「It’s a thing」「Got a vibe」「Hooked on」「Lowkey obsessed」など、さまざまな種類があります。TPOを考えて使い分けることで、より自然な英会話ができるようになります。ぜひ、会話やSNSで実際に使ってみてください!


おすすめの記事