英語で「可愛い」と表現する方法はたくさんありますが、スラングを使うとより自然でカジュアルなニュアンスを伝えることができます。本記事では、ネイティブが日常会話で使う「可愛い」を意味する英語のスラングを詳しく紹介します。場面ごとの使い方や例文も交えながら、実践的な表現を学びましょう!
1. 「可愛い」を意味する英語スラングとは?
英語では、「可愛い」を表すスラングが数多くあります。日本語の「可愛い」にも、「見た目が可愛い」「仕草が可愛い」「愛らしい」といった様々なニュアンスがあるように、英語スラングも使い分けが必要です。ここでは、特に人気のあるスラングを紹介します。
2. よく使われる「可愛い」英語スラング
"Adorbs"(超可愛い)
"Adorbs" は "Adorable"(愛らしい)を省略したスラングで、特に若者の間でよく使われます。「めっちゃ可愛い!」というニュアンスを強調したいときにぴったりの表現です。洋服や小物、動物、子供など、あらゆるものに対して使えます。SNSの投稿や日常会話でも頻繁に登場するため、覚えておくと便利です。
例文:
・"Your puppy is so adorbs! I can't handle this cuteness!"
(君の子犬、超可愛い!この可愛さ、耐えられない!)
・"That dress is absolutely adorbs! Where did you buy it?"
(そのドレス、めちゃくちゃ可愛い!どこで買ったの?)
・"OMG, your baby is too adorbs! Look at those chubby cheeks!"
(うわぁ、君の赤ちゃん超可愛い!そのぷくぷくほっぺを見てよ!)
・"This new phone case is adorbs! I love the pastel colors!"
(この新しいスマホケース、超可愛い!パステルカラーが大好き!)
"Cutie"(可愛い子)
"Cutie" は「可愛い子」や「愛らしい人」に対して使われるフレーズで、子供やペット、友達、恋人など、幅広い相手に使うことができます。「キュートな子」「可愛い存在」といったニュアンスがあり、カジュアルな会話の中でよく登場します。特に親しい間柄では、"Cutie pie"(もっと可愛い感じ)という表現もよく使われます。
例文:
・"Hey cutie, how's your day? You look amazing!"
(やあ、可愛い子、今日の調子はどう?すごく素敵だね!)
・"Your little brother is such a cutie! His smile is the best!"
(君の弟、めっちゃ可愛いね!彼の笑顔が最高!)
・"Aww, look at that little cutie! She’s so tiny and precious!"
(わぁ、あの可愛い子見て!すごく小さくて愛らしいね!)
・"You're such a cutie when you blush!"
(君、照れてる時めっちゃ可愛い!)
"Kawaii"(日本の「可愛い」がそのままスラングに!)
日本語の「可愛い」がそのまま英語のスラングとして使われることもあります。特にアニメやJ-POP、K-POPが好きな人たちの間では一般的で、「日本っぽい可愛さ」を指すことが多いです。日本のファッション、キャラクター、文化に関連したものを表現するときに使われます。
例文:
・"OMG, that anime character is so kawaii! I wanna hug her!"
(このアニメキャラ、めっちゃ可愛い!ハグしたい!)
・"I love your outfit, it's totally kawaii! Very Harajuku style!"
(君の服、めっちゃカワイイね!すごく原宿っぽいスタイル!)
・"These stickers are super kawaii! Look at the little bunnies!"
(このステッカー、超カワイイ!この小さなウサギ見て!)
・"She has that perfect kawaii look with her big eyes and pastel hair!"
(彼女、大きな目とパステルヘアで完璧なカワイイ系の雰囲気だね!)
"Doll"(人形みたいで可愛い)
"Doll" は「人形のように可愛い」という意味で使われるスラングです。特に綺麗で可愛らしい女性に対して使われることが多く、メイクや服装が完璧な人に対しても使われることがあります。優雅さや上品な可愛さを表現するのにも適しています。
例文:
・"You look like a doll in that dress! So elegant!"
(そのドレス着てると、人形みたいに可愛い!すごくエレガント!)
・"She's such a doll, always so sweet and pretty!"
(彼女は本当に可愛い子、いつも優しくて綺麗!)
・"Wow, her big blue eyes make her look like a real-life doll!"
(わぁ、彼女の大きな青い目、本物の人形みたい!)
・"That little girl in the pink dress is a doll! She’s adorable!"
(ピンクのドレスを着たあの女の子、人形みたい!超可愛い!)
"Sweetie"(愛らしく可愛い)
"Sweetie" は恋人や親しい人に対して使われる愛称で、「可愛い」と「優しい」の両方の意味を持ちます。親しみを込めた呼びかけとしても使われるほか、小さな子供やペットにも使われることがあります。英語圏では愛情を示すフレーズとしてよく用いられます。
例文:
・"Good night, sweetie! Sleep well!"
(おやすみ、可愛い人!ぐっすり寝てね!)
・"Come here, sweetie, let me hug you!"
(こっちおいで、可愛い子、ハグさせて!)
・"Aww, you're such a sweetie! Always helping others!"
(わぁ、君って本当に可愛い人!いつも人助けしてるね!)
・"I bought you a little gift, sweetie! Hope you like it!"
(小さなプレゼントを買ったよ、可愛い子!気に入ってくれるといいな!)
3. 「可愛い」英語スラングの使い方
3.1. 友達との会話で使う場合
友達同士では、"Adorbs" や "Cutie" などのカジュアルなスラングがよく使われます。
例文:
・"Your hairstyle is adorbs!"
(君の髪型、超可愛い!)
・"Hey cutie, wanna grab some coffee?"
(ねえ、可愛い子、コーヒーでも飲みに行かない?)
恋人への甘い言葉として使う場合
恋人には、"Sweetie" や "Doll" などの愛情を込めたスラングがピッタリです。
例文:
・"You’re my little sweetie!"
(君は僕の可愛い子!)
・"Good morning, cutie!"
(おはよう、可愛い子!)
ペットや赤ちゃんを褒める場合
ペットや赤ちゃんの可愛さを表現するときには、"Adorbs" や "Cutie pie"(超可愛い)などがよく使われます。
例文:
・"Your kitten is so adorbs, I can't handle it!"
(君の子猫、超可愛すぎる!)
・"Look at that baby! What a cutie pie!"
(あの赤ちゃん見て!なんて可愛いの!)
4. 「可愛い」英語スラングを使う時の注意点
目上の人には使わない
スラングはカジュアルな表現なので、上司やビジネスの場では控えた方が良いです。
NG例:
・"Your suit is adorbs!"
(あなたのスーツ、超可愛い!)←カジュアルすぎる
文化によって捉え方が違う
「Kawaii」は日本では一般的ですが、英語圏では特定のコミュニティ以外ではあまり使われないこともあります。
例文:
・"I love kawaii fashion!"
(カワイイ系のファッションが大好き!)
5. まとめ
英語には「可愛い」を表すスラングがたくさんあります。"Adorbs"、"Cutie"、"Doll" など、使う相手や状況によって適切な表現を選びましょう。また、スラングはカジュアルな場面で使うのが基本なので、ビジネスシーンでは避けるのが無難です。今回紹介したフレーズを使いこなして、英語での会話をより楽しく、魅力的にしてみてください!