寝不足や眠気を感じる時、英語ではさまざまなスラングやフレーズを使ってその状態を表現します。本記事では、寝不足を伝えるために使えるカジュアルな英語のスラングを紹介し、会話の中でどう使うかを具体例と共に解説します。

1. 寝不足を表現する英語スラングの基本

1.1. 「I’m running on fumes」

「I’m running on fumes」は、「もう限界だ」「ガス欠状態だ」という意味で、特に寝不足やエネルギーが切れかかっている状態を表します。このフレーズは、仕事や勉強などで長時間頑張りすぎた結果、疲れ切っている時に使われます。

例文:

"I didn’t sleep well last night, and now I’m running on fumes."
「昨晩よく寝られなかったから、今はもう限界だよ。」

1.2. 「I’m dead tired」

「I’m dead tired」は、「死ぬほど疲れている」という意味のスラングで、寝不足の時によく使います。文字通りの意味ではなく、非常に疲れていることを強調するために使うフレーズです。

例文:

"After staying up all night, I’m dead tired."
「一晩中起きてたから、死ぬほど疲れてる。」

1.3. 「I’m beat」

「I’m beat」も、「疲れた」「ヘトヘトだ」という意味のフレーズで、寝不足や過労の際に使われます。非常にカジュアルで、日常会話でよく登場します。

例文:

"I haven’t slept in 24 hours, I’m totally beat."
「24時間寝てないから、完全に疲れ果ててるよ。」

2. 眠気や寝不足に特化したスラング表現

2.1. 「I’m running on empty」

「I’m running on empty」は、「もうエネルギーがない」「動力が尽きた」という意味で、寝不足の状態を伝えるスラングです。エネルギーがなく、もう動けない時に使います。

例文:

"I’ve been up all night working, and now I’m running on empty."
「一晩中働いて、今はエネルギーが尽きた状態だ。」

2.2. 「I’m zonked」

「I’m zonked」は、非常に強い疲れや眠気を表現するフレーズです。寝不足の際に使うと効果的で、かなり疲れている時に使います。ゾンビのように動けないイメージを含んでいます。

例文:

"I was up all night studying, and now I’m totally zonked."
「一晩中勉強してたから、今は完全にヘロヘロだ。」

2.3. 「I’m out of it」

「I’m out of it」は、「ぼーっとしている」「頭が働かない」という状態を表現するスラングです。寝不足で集中できない、頭がぼんやりしている時に使います。

例文:

"I didn’t sleep much last night, and now I’m out of it."
「昨晩あまり寝れなかったから、今はぼーっとしてる。」

3. 日常会話で使える寝不足表現

3.1. 「I’m nodding off」

「I’m nodding off」は、まぶたが重くなり、寝そうになっている状態を表す表現です。寝不足や眠気を感じる時に、意識的に目を閉じようとしている場合に使われます。

例文:

"I didn’t get enough sleep, and now I’m nodding off in class."
「あまり寝れなかったから、今は授業中にうとうとしてる。」

3.2. 「I’m fading」

「I’m fading」は、「どんどん元気がなくなっている」「集中力が落ちている」という意味です。寝不足でだんだんとエネルギーがなくなり、意識がぼんやりする状態を伝えます。

例文:

"I’m fading after pulling an all-nighter."
「徹夜した後だから、もう元気がなくなってきた。」

3.3. 「I’m half asleep」

「I’m half asleep」は、「うとうとしている」「眠りかけている」という意味で、寝不足の状態を伝えるスラングです。意識が完全に覚醒していない状態を表します。

例文:

"I haven’t had coffee yet, so I’m half asleep."
「まだコーヒーを飲んでないから、うとうとしてる。」

4. 寝不足を笑い飛ばすユニークなフレーズ

4.1. 「I’m running on coffee」

「I’m running on coffee」は、寝不足でエネルギーがなく、コーヒーに頼っている状態を表すフレーズです。カジュアルでユーモラスに、眠気を感じていることを伝えたい時に使います。

例文:

"I didn’t sleep at all last night, so I’m running on coffee."
「昨晩は寝れなかったから、今はコーヒーで乗り切ってる。」

4.2. 「I’m walking zombie」

「I’m walking zombie」は、寝不足でゾンビのように動き回っている状態を表現します。極度の眠気を感じている時に使うユニークなフレーズです。

例文:

"I’m walking zombie after working all night."
「一晩中働いたから、ゾンビみたいになってる。」

4.3. 「I’m sleep-deprived」

「I’m sleep-deprived」は、直訳で「寝不足」という意味です。シンプルでわかりやすいフレーズですが、正式な会話でも使える表現です。

例文:

"I’m sleep-deprived from staying up late working on the project."
「プロジェクトで遅くまで起きてたから、寝不足だよ。」

5. まとめ

寝不足や眠気を表現するための英語スラングは、カジュアルでユニークなものが多いです。これらを覚えて、日常会話でうまく使うことで、英語力をさらにアップさせることができます。自分の状態にぴったりのスラングを選び、英語の会話をもっと豊かにしていきましょう。

おすすめの記事