頑張った自分への「ご褒美」を英語で表現するとき、どんなスラングがあるか知っていますか?「reward」や「treat」だけではなく、ネイティブが日常で使うカジュアルなスラングがたくさんあります。本記事では、英語圏のSNSや会話でよく使われる「ご褒美」に関する英語スラングを厳選して紹介します。例文も一緒にチェックして、自然な英語表現を身につけましょう!
1. "Treat yo' self!"|「自分にご褒美を!」
"Treat yo' self!" は「自分にご褒美をあげよう!」という意味のスラングで、特にショッピングやスイーツを楽しむときに使われます。
1.1 "Treat yo' self!" の使い方
例: "You’ve been working hard. Treat yo' self to a fancy dinner!"(一生懸命働いたんだから、高級ディナーで自分にご褒美を!)
2. "Retail therapy"|「買い物でストレス発散」
"Retail therapy" は「買い物で気分をリフレッシュする」ことを指します。
2.1 "Retail therapy" の使い方
例: "I had a tough week, so I went for some retail therapy."(今週は大変だったから、買い物でストレス発散したよ。)
3. "Spoil myself"|「自分を甘やかす」
"Spoil myself" は「ちょっと贅沢をする」「自分を甘やかす」という意味です。
3.1 "Spoil myself" の使い方
例: "I decided to spoil myself with a spa day."(スパに行って自分を甘やかすことにしたよ。)
4. "Well-deserved treat"|「頑張ったご褒美」
"Well-deserved treat" は、「努力した結果としての正当なご褒美」という意味です。
4.1 "Well-deserved treat" の使い方
例: "After a long week, this cake is a well-deserved treat!"(長い一週間のあと、このケーキは最高のご褒美だね!)
5. "Indulge"|「思いっきり楽しむ」
"Indulge" は「好きなことを思いっきり楽しむ」「贅沢をする」という意味です。
5.1 "Indulge" の使い方
例: "I’m going to indulge in some chocolate tonight!"(今夜はチョコレートを思いっきり楽しむぞ!)
6. "Pamper yourself"|「自分を大切にする」
"Pamper yourself" は、「自分を甘やかしてリラックスする」という意味の表現です。
6.1 "Pamper yourself" の使い方
例: "Pamper yourself with a long bubble bath."(長めの泡風呂で自分を癒やしてね。)
7. "Splurge"|「ちょっと贅沢する」
"Splurge" は、「惜しまずお金を使って贅沢する」という意味のスラングです。
7.1 "Splurge" の使い方
例: "I splurged on a new pair of sneakers."(新しいスニーカーにちょっと贅沢しちゃった。)
8. "Guilt-free pleasure"|「罪悪感なしの楽しみ」
"Guilt-free pleasure" は、「罪悪感を感じることなく楽しめるご褒美」を指します。
8.1 "Guilt-free pleasure" の使い方
例: "Dark chocolate is my favorite guilt-free pleasure."(ダークチョコレートは罪悪感なしで楽しめるご褒美だよ。)
9. "Luxury moment"|「贅沢なひととき」
"Luxury moment" は、「豪華で特別な時間を過ごす」ことを表すフレーズです。
9.1 "Luxury moment" の使い方
例: "Having breakfast in bed is such a luxury moment."(ベッドで朝食を食べるのは最高に贅沢な時間だね。)
10. "Snack attack"|「おやつタイム!」
"Snack attack" は、「急におやつを食べたくなる」「おやつの時間を楽しむ」ことを表すスラングです。
10.1 "Snack attack" の使い方
例: "Time for a snack attack! Let’s grab some ice cream."(おやつタイムだ!アイスクリーム食べに行こう!)
11. "Food coma"|「食べ過ぎて動けない!」
"Food coma" は、たくさん食べて満腹になり、動けなくなる状態を指します。
11.1 "Food coma" の使い方
例: "I had too much pizza. I’m in a serious food coma!"(ピザを食べすぎて動けない!)
12. "YOLO purchase"|「勢いで買っちゃう贅沢品」
"YOLO" は "You Only Live Once"(人生一度きり)の略で、"YOLO purchase" は「衝動的に買った贅沢品」という意味になります。
12.1 "YOLO purchase" の使い方
例: "That designer bag was a total YOLO purchase, but I love it!"(あのブランドバッグは勢いで買ったけど、めっちゃ気に入ってる!)
13. まとめ|英語スラングで「ご褒美」をもっと楽しく!
「ご褒美」を表す英語スラングには、「Treat yo' self!」のような定番のものから、「YOLO purchase」のようなユニークな表現までさまざまあります。自分に合ったフレーズを覚えて、英語での会話やSNSで使ってみましょう!