「実家」を英語でどう表現すればいいか迷ったことはありませんか?この記事では、実家に関する英語スラングを紹介し、日常的な会話で使えるカジュアルなフレーズを学びます。これで、英語を使って家族や家のことを伝える時も自然に表現できるようになります!

1. "The folks' place"|両親の家を指すカジュアルな言い回し

"The folks' place"は、両親の家を指すスラング的な表現です。"Folks"は親を意味し、カジュアルに使われます。

1.1 "The folks' place" の使い方

例: "I’m heading to the folks' place for the weekend."(週末は実家に行く予定だよ。)

2. "Back home"|実家に帰るという意味

"Back home"は、実家に帰ることを示す表現です。自分の家ではなく、育った家に帰るというニュアンスを持ちます。

2.1 "Back home" の使い方

例: "I’m going back home for the holidays."(休暇中に実家に帰る予定です。)

3. "The family house"|家族が住んでいる家

"The family house"は、家族が住んでいる家、つまり実家を指す言い回しです。

3.1 "The family house" の使い方

例: "We had a big reunion at the family house last weekend."(先週末、実家で大きな再会がありました。)

4. "The parental home"|両親の家をよりフォーマルに表現

"The parental home"は、両親の家をより正式に表現した言い回しです。少し堅い表現ですが、会話の中で使われることもあります。

4.1 "The parental home" の使い方

例: "After graduating, I moved back to the parental home for a while."(卒業後、しばらく実家に戻りました。)

5. "The homestead"|田舎の実家や広い家を指す表現

"The homestead"は、特に田舎の家や広い家を指す時に使います。農場なども含まれる場合があります。

5.1 "The homestead" の使い方

例: "I spent the summer at the homestead with my grandparents."(夏は実家で祖父母と過ごしました。)

6. "Mom and Dad’s"|親の家をシンプルに表現

"Mom and Dad’s"は、単純に両親の家を表現するカジュアルな言い回しです。親しい友達との会話でよく使われます。

6.1 "Mom and Dad’s" の使い方

例: "I’m going to Mom and Dad’s for dinner tonight."(今晩、実家で夕食を食べに行くよ。)

7. "The old place"|実家を少し懐かしみながら表現

"The old place"は、実家を少し懐かしみながら表現するスラングです。特に、自分が家を離れて久しぶりに帰る場合などに使います。

7.1 "The old place" の使い方

例: "I’ll be at the old place for Christmas this year."(今年のクリスマスは実家にいる予定だよ。)

8. "Home base"|実家を拠点として使う表現

"Home base"は、実家を一時的な拠点や帰る場所として使う表現です。特に、旅行や仕事で実家に戻る場合に使います。

8.1 "Home base" の使い方

例: "After my trip, I’ll be back at home base for a few days."(旅行が終わったら、数日間実家に戻る予定です。)

9. まとめ|「実家」を英語で表現する方法を覚えよう

この記事では、実家を表現するための英語スラングや口語的な言い回しを紹介しました。これらのフレーズを使うことで、英会話をより自然に、そしてカジュアルに楽しむことができます。実家に関連する表現を使う際には、相手や状況に応じて適切な言い回しを選びましょう。

おすすめの記事